Keine exakte Übersetzung gefunden für قضايا إقليمية
Politik
Psychologie
philosophie
Übersetzen Französisch Arabisch قضايا إقليمية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
إقليمية {سياسة}mehr ...
-
particularisme (n.) , {Pol}إِقْلِيمِيَّة {سياسة}mehr ...
-
cantonal (adj.) , {Pol}mehr ...
-
départemental (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
casuiste (n.) , {psych.}حَلَّالُ الْقَضَايَا الضَّمِيرِيَّةِ {علم نفس}mehr ...
-
casuistique (n.) , {psych.}عِلْمُ الْقَضَايَا الضَّمِيرِيَّةِ {علم نفس}mehr ...
-
syllogisme (n.) , {phil.}mehr ...
Textbeispiele
-
6.1 Questions régionales6-1 القضايا الإقليمية
-
Questions régionales : Moyen-Orientالقضايا الإقليمية: الشرق الأوسط
-
* Organisations de la société civile qui attendent que leur représentation soit confirmée.كبرى القضايا الإقليمية
-
Le Bureau des affaires juridiques devrait examiner, en collaboration avec les autres coorganisateurs, le contenu du programme de bourses d'études, de manière à ce qu'une plus grande attention soit accordée aux questions intéressant les différentes régions, notamment à l'organisation, dans le cadre du programme, d'ateliers régionaux.القضايا الإقليمية وبرنامج الزمالات في القانون الدولي
-
De longues journées, des problèmes de territoire à gérer.تعرف، ايام طويلة بعض القضايا الاقليمية لحلها
-
v) Collaboration régionale et questions intersectorielles;`5` التعاون الإقليمي والقضايا الشاملة؛
-
Toutes les commissions régionales encouragent en outre leurs conseillers régionaux à inclure les questions régionales et sous-régionales ou transfrontières dans les processus relatifs aux pays.وبالإضافة إلى ذلك، تستعين جميع اللجان الإقليمية بمستشاريها الإقليميين لإدراج القضايا الإقليمية ودون الإقليمية أو العابرة للحدود ضمن العمليات القطرية.
-
Il faut prendre plusieurs mesures pour renforcer le fonctionnement du TNP. Premièrement, il faut régler les questions régionales.وأشار إلى ضرورة اتخاذ عدد من الخطوات لتعزيز أداء المعاهدة، أولها معالجة القضايا الإقليمية.
-
En deuxième lieu, les questions de prolifération régionale et internationale doivent être examinées par le dialogue et la négociation.وثانيا، ينبغي معالجة القضايا الإقليمية والدولية لعدم الانتشار من خلال الحوار والتفاوض.
-
En deuxième lieu, dans le volet de la non-prolifération nucléaire, les questions régionales ont par contre connu une évolution encourageante.ثانيا، أنتقل لمسألة عدم الانتشار. فقد شهدت القضايا الإقليمية، بخلاف ذلك، بعض التطورات المشجعة.